Le chant des sirènes ne s'était pas tu
Leur énergie captieuse n'avait pas disparu
A travers la muraille de cire, à travers le pavillon
Dans l'âme des marins, il passait le poison
Qu'entendaient-ils les compagnons de Personne
Alors qu'ils batifolaient dans le détroit de Messine ?
Voici notre rhapsode qui piège les marins de la ville :
Voici notre rhapsode qui divertit ses ouailles :
Voici deux versions de son oeuvre pour gramophone :
Après un tel enchantement, comment ne pas croire en Athena ? Or donc, valeureux surfeur, délicieuse internaute, ne te vois-je pas hausser un sourcil perplexe ? Retrousser une lèvre dédaigneuse ? Sache que ce Dokaka de rhapsode a marié sa voix aux cris et gémissements de la belle sirène Björk ! Cours ouir cela quoi !
メルシー
RépondreSupprimerどういたしまして
RépondreSupprimerOn a peur d'imaginer ce que serait le chant des sirènes ! Enfin, les lazzis de ce dokaka gardent quelque charme enfantin.
RépondreSupprimer